Subject: is connected at the connection помогите, пожалуйста, правильно перевести:The chamber is connected to the annular chamber at the connection so that the same pressure is sustained across the diaphragm. Камера соединяется с кольцевой камерой в соединении, так что в мембране поддерживается такое же давление. |
...я бы еще немного усилил, для большей понятности (чтобы потом не переспрашивали почем зря...): "is connected at the connection by a special [connecting] connector for connection purposes" ;=)))) |
:) Индия одним словом |
дело в том, что оригинал выглядит с указанием позиций на чертеже, поэтому переиначить и не получается The chamber (69) is connected to the annular chamber (70) at the connection (71) so that the same pressure is sustained across the diaphragm. |
...ну, дык, сэр, конекст рулит, как всегда - это же совсем другое дело: Камера (69) соединяется с кольцевой камерой (70) в соединении (71), так что НА мембране поддерживается такое же давление. Почуствуйте разницу! :=) |
или Камера (69) сообщается с кольцевой камерой (70) через соединение (71), так что НА мембране поддерживается такое же давление. |
спас-си-бо! |
You need to be logged in to post in the forum |