DictionaryForumContacts

 Plyte

link 7.03.2010 6:38 
Subject: господи боже мой. Дождусь я сегодня ответа или нет?...
if not necessarily the same... пожалуйста напишите мне свои варианты... А то ведь ща как придумаю, заказчик выпадет в осадок...

 GhostLibrarian

link 7.03.2010 6:45 
если это необязательно то же самое.
ничего более внятного из-этого огрызка я не сделаю

 Plyte

link 7.03.2010 6:50 
GhostLibrarian, вот полный текст: Likes and dislikes, demonstrated by the percentage of respondents who ranked them, show similar if not necessarily the same result as satisfaction.
Заранее спаааааасибо!!!!

 GhostLibrarian

link 7.03.2010 7:02 
вы бы свой перевод фрагмента предложили. дословно здесь, по-моему не перевести.
"может быть и не идентичные, но схожие результаты"

 Plyte

link 7.03.2010 7:09 
ок, спасибо! это наиболее близко к правде.

 Валькирия

link 7.03.2010 7:13 
м.б.
... показали схожий, пусть и идентичный результат, а именно удовлетворение

 AbuRudeis

link 7.03.2010 7:13 
Количество симпатий и антипатий, подтвержденных ответами респондентов, выраженное в процентном отношении, показывает близкий, если не аналогичный результат.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 7.03.2010 20:43 
Процент положительных и отрицательных ответов, согласно данным опроса респондентов, близок, если не аналогичен.

 lisulya

link 7.03.2010 22:05 
... показали ответ близкий к "удовлетворению", хотя и не идентичный...

идиотская фраза -- "similar" и пишется и звучит и ЗНАЧИТ нечно другое, чем "identical"

 Dmitry G

link 8.03.2010 1:28 
Господи Боже, как известно, был весьма терпелив.

 tоаst1

link 8.03.2010 21:54 
в этой фразе английский союз if употреблен в значении "хотя", а не в своем стандартном значении "если". так что "близок, хотя и не аналогичен"

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.03.2010 22:53 
и есть разнца в сочетании "близок, если не аналогичен"? Объясните мне, русскоговорящему.

 tоаst1

link 8.03.2010 23:57 
конечно. не ощущаете?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo