DictionaryForumContacts

 G/L/L

link 5.03.2010 9:14 
Subject: названия приказов
подскажите как быть с многочисленными приказами встречающимися по всему документу. Думала найти в интернете закрепленный перевод... не нашла. А совй перевод вообще не нравится.

в качестве примера:
оригинал:
Утвержденная тарифная смета на среднесрочный период 2009 – 2011гг. рассматривалась согласно Приказу Председателя Агентства РК по регулированию естественных монополий «Об утверждении Правил утверждения предельного уровня тарифов (цен, ставок сборов) и тарифных смет на регулируемые услуги (товары, работы) субъектов естественных монополий» от 12.06.06г № 149-ОД.

перевод:
Approved tariff estimate for medium term 2009 – 2011 was considered according to the Decree of the Chairman of the RK Agency on regulation of natural monopolies «On validation of Rules for approval of tariffs’ (prices.\, charge rates) limit level and tariff estimates on regulated services (products, work) of natural monopoly entities» dated 12.06.06 No. 149-ОD.

 G/L/L

link 5.03.2010 11:16 
ну хоть какие-нибудь идеи...

 awoman

link 5.03.2010 12:21 

 PERPETRATOR™

link 5.03.2010 12:35 
Утвержденная тарифная смета на среднесрочный период 2009 – 2011гг. рассматривалась согласно Приказу Председателя Агентства РК по регулированию естественных монополий «Об утверждении Правил утверждения предельного уровня тарифов (цен, ставок сборов) и тарифных смет на регулируемые услуги (товары, работы) субъектов естественных монополий» от 12.06.06г № 149-ОД.

Order #149-OD dated June 12, 2006 of the ARK Chairman "On Approval of Regulations on Approving Maximum Rates of Tariffs (Prices, Charges) and Tariff Estimates for Services (Goods, Works) of Natural Monopoly Entities"

 G/L/L

link 5.03.2010 14:58 
спсб

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo