DictionaryForumContacts

 chajnik

link 17.06.2005 8:21 
Subject: involved to
Верен ли перевод, а то я запутался: кто кого имеет? К тому же это уже перевод с французского.

The information should be systematically transmitted by the Quality Manager of the plant involved to the plant purchaser who should transmit it to the purchasing cordinator and the Direction Generale des Achats

Менеджер отдела качества должен систематически передавать информацию c завода изготовителя на завод-покупатель, который, в свою очередь, передает ее координатору по закупкам и в Директорат по Закупкам.

 Annaa

link 17.06.2005 8:25 
Всо, вроде, нормально, по крайней мере по смыслу.

 Annaa

link 17.06.2005 8:26 
Исправила "всо" на "все", а кнопочку нажала не ту.

 perpetrator

link 17.06.2005 8:27 
если the plant involved переводить как "завод-изготовитель", то все правильно

 chajnik

link 17.06.2005 8:34 
А если нет?

 perpetrator

link 17.06.2005 9:05 
Тогда нет.

 chajnik

link 17.06.2005 9:12 
2 perpetrator: I guess you`ve noticed my nick, so be a bit more condescending toward me.

 Annaa

link 17.06.2005 9:18 
строго говоря plant involved это "завод, о котором идет речь", "данный завод". Но если это и есть завод-изготовитель, то можно переводить таким образом.

 perpetrator

link 17.06.2005 9:32 
Я не знаю такого слова - condescending. Так что - не обессудьте...

 fountik

link 17.06.2005 15:10 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo