DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 18.02.2010 13:37 
Subject: решение о ненаправлении

Пожалуйста, помогите перевести.<решение о ненаправлении

Выражение встречается в следующем контексте:<
ЖУРНАЛ учета сообщений, по которым принято решение о ненаправленииспециальных формуляров
LOGBOOK of notifications...

>Заранее спасибо

 victoriska

link 18.02.2010 14:27 
Имхо: Измените существительное на глагол: it was decided no to sumbit ....

 victoriska

link 18.02.2010 14:28 
Прошу прощения: suBMit

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo