Subject: Drug Monitor Report Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Если у Вас контекст - больница или поликлиника (не наркомания!), то можно предложить нечто вроде "ведомость отслеживания мед.препаратов / лекарств" Для более качественного совета давайте контекст! |
You need to be logged in to post in the forum |