Subject: Sentence regarding strategy sec.sys. The emphasis on threats, risks and repressive measures results in less attention being paid to positive, preventive and facilitative strategies to reduce risks.Сосредоточиваясь на угрозах, рисках и подавляющих мерах, уделяется меньше внимания реализации позитивных, превентивных стратегий снижения риска. Как лучше перевести данное предложение? Что означает facilitative strategy? Спасибо! |
ИМХО facilitative strategy -- стратегия, облегчающая/содействующая снижению риска |
You need to be logged in to post in the forum |