Subject: low stress stencil Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести следующее выражениеlow stress stencil Мягкий карандаш? Вообще, из контекста, эта штука используется для нанесения маркировки наряду с чернилами и краской. Заранее спасибо |
Ой, извиняюсь, затупил)) Причем здесь карандаш - трафарет, конечно. Но все равно, как это правильно перевести? |
Возможно, имеются в виду шаблоны, неплотно прикладываемые к поверхности, на которой делается рисунок, как, например, в аэрографии. Шаблон держится на некотором расстоянии от рабочей поверхности и при распылении краски контур рисунка получается размытым, в то же время сохраняя форму шаблона. |
You need to be logged in to post in the forum |