DictionaryForumContacts

 alex-ander

link 28.01.2004 14:18 
Subject: полулюкс
Говорят, у нас такая реалия в гостиничном хозяйстве есть. А как это будет по-аглицки? Точнее, какие можно было бы использовать варианты перевода (типа, какой-нить half-suite?)? Или какой будет точнее?

Жду с нетерпением ваших ответов.
Заранее благодарю.

 Earl

link 28.01.2004 14:26 
semi luxe/semi-luxe (270 mentions in Google)

demi luxe/demi-luxe (214 mentions)

Love Google. It works miracles.

 alex-ander

link 28.01.2004 14:46 
На предложенные вами, Earl, варианты, которые я передал секретарше нашего шефа, она ответила, что поняла, как надо правильно сказать. По ее словам, это - junior suite. Ну, я не стал настаивать. Вы уж извините...

 Earl

link 28.01.2004 15:00 
Охотно извиняю. Мы, типа, по в полулюксах не останавливаемся, специфики не знаем. Все больше в B&B. И вааще, знаете, сами мы не местные... Может, the hospitality industry, типа, уже глобализовалась. Отставать, значит, начал...:-(

 Tollmuch

link 28.01.2004 15:03 
Love is blind :-) Я, конечно, не просматривал пристально ВСЕ 270 mentions, но навскидку - ни одного достоверного англоязычного ресурса... :-( Оно и немудрено, слишком совковое это словечко. Вот есть такой ресурс: http://www.hottour.com.ua/dict.php там Junior Suite обозвали "полулюксом". Насколько этому можно верить - не знаю, но порыть в этом направлении, думаю, стОит.

 Tollmuch

link 28.01.2004 15:05 
О... Когда отправлял последний пост, еще не видел ответа alex-ander'а :-)

 Nachin-ka

link 28.01.2004 15:21 
Так как тоже интересуюсь гостиницами, рискну написать.
Слышала, что "полулюкс" - это чисто советское название, и не совсем законное. Один мудрый человек сказал, что его нет в ГОСТе, и это выдумка советской гостиничной действительности.

 Chuck&Huck

link 28.01.2004 16:56 
Полулюксом еще гости называли автомобиль ВАЗ 21011. А люксом - ВАЗ 2103 Но только бэлий. :)

 THE RED

link 31.01.2004 7:09 
Кому: alex-ander,

"она ответила, что поняла, как надо правильно сказать. По ее словам, это - junior suite. "
Интересно, кто "она" - из Королевства или Штатов. Думаю, это внесет некоторую ясность в вашу терминологию,тк в последнее время у меня сомнения насчет "глобализации" терминологии.

Сообщите ФОРУМЦАМ на радость.
ЗА СИМ

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo