DictionaryForumContacts

 volyna

link 4.02.2010 8:40 
Subject: demonstrated ability
Друзья, что это за возможность/способность?

Речь идет о Директиве ЕС о признанных организациях и об их правилах и процедурах:

the obligation to have a set of own rules or the DEMONSTRATED ABILITY to have own rules should not be seen as an obstacle to the activities of recognized organizations

Спасибо!

 Polina27

link 4.02.2010 10:02 
обязательство иметь собственный кодекс правил (свод правил) или заявленное наличие собственного кодекса не должны рассматриваться как препятствие деятельности рассматриваемых организаций.

вот как-то так)))

это как, например, в декларациях - "заявленная стоимость", то есть непроверенные сведения. то есть организация заявила о том, что у нее есть некий кодекс, но его еще никто не видел))
эт мое мнение))

 volyna

link 4.02.2010 10:11 
спасибо, мне тоже так кажется, но только, к сожалению, словосочетания "заявленное наличие" и "заявлена наявність" не гуглятся в схожих контекстах. вообще не гуглятся(((

 Polina27

link 4.02.2010 10:53 
ну корявенько как-то это, да... в слове "заявленное" я уверена почти на 100 %, но вот словосочетание нужно бы еще продумать на предмет норм русского языка))

 Рудут

link 4.02.2010 11:12 
DEMONSTRATED ABILITY это продемонстрированная способность - чего там сочинять

А если вы хотите, чтобы вам помогли с переводом всего предложения, то и приводить здесь нужно не куций кусок, а как минимум все предложение, поскольку в нем, возможно, придется менять порядок слов.

 volyna

link 4.02.2010 11:15 
спасибо! нет-нет, все не надо))))

еще раз спасибо всем за помощь

 Polina27

link 4.02.2010 11:17 
ИМХО

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo