|
link 13.06.2005 2:52 |
Subject: creating cultures of peace Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: There is no greater verbal context - the pragmatic context is that this is the slogan for an international summer camp. I was wondering if Создавая культуры мира would make sense, or if that would sound like "building cultures of the world." Is Создавая мирные культуры better? Also, does the деепричастие work here, or would it be better to say создаем? Заранее спасибо Лара |
созидание мирных культур |
развитие миролюбивых культур создание культур, стремящихся к миру/нацеленных на мир создадим культуру, основанную на мире! |
построение новых культур - культур мира и добрососедства |
You need to be logged in to post in the forum |