|
link 13.01.2010 17:42 |
Subject: institute commodity trade clauses insur. Помогите пожалуйста перевестиinstitute commodity trade clauses Заранее спасибо |
institute clauses - встречалось как Оговорки/условия Лондонского института страховщиков. Институт, наверное, не обязательно всегда Лондонский. Приделать к нему торговлю сырьем или еще чем, на мой взгляд, проблема не сложная. |
почему-то вспомнился термин "commodity code", номер, необходимый при перевозке товара из одной страны в другую. Ассоциативная цепочка привела к такому варианту: institute commodity trade clauses можно перевести как "условия перевозки товаров/грузов". Вот исчо нашла этот сайт: http://www.inter-log.net/modules/marine_insurance/marine_insurance_main_p207.htm |
Какое пиво пьете? |
вообще не пью...;-) неадекватный ответ??? наверное, заработалась...эххх |
Ответ может быть и тот. Комментарий вызывает сомнения. Прямо как в клубе знатоков получилось. «В этом ничего не понимаем, но ассоциативный ряд привел нас к тому, что надо удалять правый аппендикс». |
You need to be logged in to post in the forum |