Subject: нормализация с прокатного нагрева Вечер добрый!Помогите, пожалуйста, точнее высказаться. Контекст: "Состояние поставляемой продукции - металл после нормализации с прокатного нагрева с последующим отпуском после вырезки листа". "Нормализация с прокатного нагрева" - это доводка металла без дополнительных средств, например без термической печки. Так вот как лучше это сказать по-английски? Заранее огромное спасибо |
ИМХО (я не "металлург") normalised by the mill's heat with the consequent... |
Проблема в том, что я тоже не металлург, более того, занимаюсь немецким языком. М-да, мой вариант далек даже от нормального, не то,что от хорошего. Спасибо за помощь. |
а прокатный все-таки "rolling" |
Да, действительно. Я просто думал опосредованно выразить "теплом (прокатного) стана", а, оказывается, есть термин rolling heat. Тогда ...metal normalised by the rolling heat with the consequent... |
Предлагаю: ...metal normalised by rolling heat followed by sheet shearing and SUBSEQUENT tempering |
Да не consequent, господа!.. |
А почему? Просветите, пожалуйста. Я не очень с этими терминами на "ты". |
только не "sheet sheaing", а "plate shearing" |
2 enrustra: Я не лингвист, но живу в англоязыком забугорье, поэтому есть интуиция и знание того, как употребляются рассматриваемые слова. Consequent более употребимо в текстах юридического характера, когда необходимо определить логическую связь и зависимость факторов; subsequent чаще относится к определению очерёдности, порядка по списку и т.п. и более употребимо в текстах технического и общего характера. Но я не возражаю, если лингвисты меня поправят (или изложат аргументированное (контр)объяснение) 2 ti-yan: согласна, написала sheet на автопилоте. Хотя если у Вас лист менее 6 мм толщиной, допускается (с натяжкой) sheet. Пардон-с за спешку |
2 Little Mo: Спасибо за информацию. Меня такие подробности очень интересуют, особенно если они основаны на реальном опыте. |
это моя вина, надо было сказать сразу, что у нас стан толстолистовой :) 2 Little Mo: Киньте идею, как еще можно сказать "последующий"? |
You need to be logged in to post in the forum |