DictionaryForumContacts

 theworldismine

link 21.12.2009 23:21 
Subject: антропоцентричность ling.
Пожалуйста, помогите перевести слова антропоцентричность и антропонимичность (в лингвистике)

 Slava

link 22.12.2009 7:23 
Наверное, определения этих терминов помогли бы, чтобы как-то было меньше сомнений.

Гуглятся, по крайней мере, существительное anthropocentricity и прилагательное anthroponymic (попробовал слепить из него существительное, но ни одной ссылки на такое чудо нет :)).
Anthropocentrism, тут, как я понял, не поможет?

 leha

link 22.12.2009 7:46 
Насчет anthropocentricity согласен со Славой, а в случае с антропонимичностью - даже на русском всего несколько ссылок. Могу предложить anthroponymity, по аналогии с anonymity :).

 maria_spb

link 22.12.2009 10:00 
theworldismine, правильно я понимаю, антропоцентричность - это общая тенденция (парадигма, подход и ля-ля) в лингвистике, а антропонимичностью могут обладать какие-то языковые единицы (типа "дождь идёт" или "лампочка моргнула")? Если это так - берите термины, предложенные Славой и Лёхой.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo