|
link 21.12.2009 23:21 |
Subject: антропоцентричность ling. Пожалуйста, помогите перевести слова антропоцентричность и антропонимичность (в лингвистике)
|
Наверное, определения этих терминов помогли бы, чтобы как-то было меньше сомнений. Гуглятся, по крайней мере, существительное anthropocentricity и прилагательное anthroponymic (попробовал слепить из него существительное, но ни одной ссылки на такое чудо нет :)). |
Насчет anthropocentricity согласен со Славой, а в случае с антропонимичностью - даже на русском всего несколько ссылок. Могу предложить anthroponymity, по аналогии с anonymity :). |
theworldismine, правильно я понимаю, антропоцентричность - это общая тенденция (парадигма, подход и ля-ля) в лингвистике, а антропонимичностью могут обладать какие-то языковые единицы (типа "дождь идёт" или "лампочка моргнула")? Если это так - берите термины, предложенные Славой и Лёхой. |
You need to be logged in to post in the forum |