Subject: сопутствующие ВИЧ заболевания med. Пожалуйста, помогите перевести!Никак не могу сообразить: заболевания сопутствующие ВИЧ (гепатит, туберкулез) concurent? или здесь что-то другое должно быть? Спасибо! |
если действительно сопутствующие (гепатит и ТБ обычно такие), то concurrent, а если СПИД-индикаторные, то AIDS-defining |
opportunistic hiv infections, I suppose |
Это часть СПИД-индикаторных заболеваний |
Excuse me if I'm wrong, but: Sub-optimal nutrition increases the vulnerability of individuals with compromised immune systems to life-threatening opportunistic infections, such as tuberculosis. |
Верно, но ВИЧ (когда иммунная система еще сохранна, и от ТБ человек умирает далеко не всегда - в этой ситуации ТБ - сопутствующее заболевание) =/= СПИД (когда иммунной системы уже нет, и масса инфекций, даже тех, которые у здоровых развиваются крайне редко, являются фатальными). В ссылке - описание второго варианта, где opportunistic infection можно употребить как синоним AIDS-defining infection, а в вопросе, скорее всего, - первый (concurrent disease or coinfection). http://www.cdc.gov/hiv/resources/factsheets/coinfection.htm |
I see your point. Now, what would be the difference between concurrent and concomitant hiv infections? Is there any? |
Can't remember any. I think, no. |
Огромное спасибо! Еще вопрос по этой же теме. как перевести: продвинутая стадия? Большинство ВИЧ-инфецированных были выявлены на продвинутых стадиях болезни. |
The majority of patients had advanced HIV infection at the time of initial diagnosis |
Dimpassy, спасибо! |
|
link 12.12.2009 12:01 |
самое общее определение - HIV-associated disease. |
Это обычно связанные с ВИЧ, а коинфекция - самостоятельное, не имеющее отношение к ВИЧ заболевание |
|
link 12.12.2009 14:06 |
concurrent не подойдет? |
Еще есть вышеупоминаемое associated. Но разницы не знаю. |
You need to be logged in to post in the forum |