DictionaryForumContacts

 Euguenia

link 8.06.2005 9:55 
Subject: Automotive Segment Manager (Urgent)
ПОмогите, пожалуйста, грамотно перевести следующее:

Automotive Segment Manager
Degree in Computer Sciences and in Business Administration
Это выдержка из резюме на автора статьи: должность и степень
Спасибо

 alk

link 8.06.2005 11:10 
Получается какой-то руководитель отдела автоматизации.
Будто с русского на английский сначала перевели.

 Euguenia

link 8.06.2005 11:18 
Неа. Автоматизация - это automative, а здесь скорее всего автомобильное отделение. А что вы можете сказать по поводу degree.....?Pleeeease

 Аристарх

link 8.06.2005 11:20 
Или Руководитель автомобильного отдела Но кто ж так по английски то пишет???

Степень (или диплом): Информатика и вычислительная техника и управление бизнесом

 alk

link 8.06.2005 11:21 
Начальник автомобильного сектора

 alk

link 8.06.2005 11:22 
Так пишут, пишут, вот цитата из Гугла:
"QNX welcomes Mindready's initiative to offer a free IEEE-1394 evaluation stack running on the QNX Momentics development suite," stated Andrew Poliak, automotive segment manager at QNX Software Systems. "Real-time applications using IEEE-1394 are becoming increasingly adopted in the same vertical markets targeted by QNX. Giving developers the capabilities to evaluate the 1394 standard for embedded prototypes is another way to accelerate QNX's growing market share in the automotive, consumer electronics, and networking markets."

 Аристарх

link 8.06.2005 11:23 
Для степени: ещё есть фраза бизнес-управление

 Аристарх

link 8.06.2005 11:26 
2 alk Если это "англоговорящий" сайт, тогда поверю.

 alk

link 8.06.2005 11:27 
Посмотрите сами в Гугле.

 Euguenia

link 8.06.2005 11:58 
Спасибо всем огромное!
Это немцы так по-английски пишут:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo