DictionaryForumContacts

 Santa

link 8.06.2005 9:41 
Subject: представитель потерпевшего
Пожалуйста, помогите перевести.представитель потерпевшего

Выражение встречается в следующем контексте:оригинал доверенности представителя потерпевшего на получение страховой выплаты

Заранее спасибо

 Kate-I

link 8.06.2005 9:45 
proxy of the injured

 perpetrator

link 8.06.2005 9:51 
the victim's attorney

 Рудут

link 8.06.2005 9:58 
injured person's attorney/representative

Kate-I
Have you ever met the expression you suggested? are you sure it is actually used?

 Kate-I

link 8.06.2005 10:06 
proxy - доверенное лицо, представитель по доверенности. Встречалось 100 лет назад или раньше

 Рудут

link 8.06.2005 10:09 
угу. а еще припомните в каком контексте

 Kate-I

link 8.06.2005 10:13 
в контексте работы в переводческом агентстве

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo