|
link 5.12.2009 23:05 |
Subject: box-shifter comp. Пожалуйста, помогите перевести "box-shifter". Слово встречается в следующем контексте: This is forcing HP, its arch rival, to redouble its efforts to be seen less as a box-shifter and more as a provider of “solutions”. Заранее спасибо
|
And yet, though some years away, the very idea of utility-style computing is making waves today. IBM already describes practically every major corporate sale, whether of humdrum servers or of comprehensive consulting, as having to do with its “on demand” vision. This is forcing HP, its arch rival, to redouble its efforts to be seen less as a box-shifter and more as a provider of “solutions”. And software suppliers are preparing for a different revenue model: instead of chunks of licence fees at point-of-sale, monthly-usage fees will trickle in from their customers. Пытаясь сохранить иронию: ...уменьшить стремление выглядеть поставщиком вычислительных коробков и укрепить репутацию помощника в решении проблем |
You need to be logged in to post in the forum |