DictionaryForumContacts

 vinni_puh

link 2.12.2009 9:04 
Subject: жаргон избиений :))
Люди добрые, помогите! Прислали на перевод файл, полный русского жаргона на уровне 8ого класса, у меня уже ум за разум заходят :))

Ищу перевод - или объяснение! - следующих выражений. Предлагаю свои варианты, какие есть. Заранее всем спасибо!

Ударить...

по главной лапе - leading hand
по запасной лапе - following hand
в пузо - in the stomach
по задним лапам - in the legs
по жопe - in the arse
по клюву - in the beak/nose / honker
в главное крыло - leading arm
в запасное крыло - following arm
в пузо - in the stomach
по лапам - in the arms
по кокосам - in the balls
по крану - in the groin
по правому манипулятору - right hand
по левому манипулятору - left hand
по раковине - ???
по колесам
по шестерням
по тетке
по правому колесу - right leg
по левому колесу - left leg
по корпусу - body
по щеткам
в блок
по голове - in the head
по главной пиле
по запасной пиле
по гусеницам
по сусекам

 victoriska

link 2.12.2009 9:12 
в пузо - in the belly скорей всего, stomach - желудок.
А в остальном искренне Вам сочувствую... Даже не знаю, где эти части тела находятся ;)

 vinni_puh

link 2.12.2009 9:15 
Да с пузом понятно, а вот где находится тетка?? :)) И шестерни?
Спасибо за сочувствие... есть подозрение, что тут без поллитры не разберешься!

 Serge1985

link 2.12.2009 9:21 
мама дорогая...)))))

 vinni_puh

link 2.12.2009 9:27 
Серж, ну не мама, а тетка! С мамой все и там понятно, а тещей тем более :)))

 vinni_puh

link 2.12.2009 9:33 
Пы. Сы.
Ну ладно с ним с аглицким переводом, хоть на русский помогите перевести! :)) Навек в долгу буду...

 Baxter

link 3.12.2009 0:34 
по жопe - up the arse

 Alex Nord

link 3.12.2009 1:22 
stomach - нормально

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo