|
link 30.11.2009 3:45 |
Subject: перевести "порошковость" help перевести "порошковость", но имеется в виду не жидкий (не молочный) продукт, подчёркивающий не происхождение его, но то обстояельство, что порошок состоит из частиц
|
|
link 30.11.2009 3:47 |
PARTICULATENESS? |
|
link 30.11.2009 3:49 |
powder в функции прилагательного? |
graininess? |
|
link 30.11.2009 3:56 |
How about PARTICULATENESS? What if I write it? Would it be understandable? I mean what I mean? |
dunno context? |
"порошковость" - новояз в русском языке. Чтобы лучше понять, что вы желаете сказать, пожалуйста, дайте предложение, желательно, используя устоявшиеся единицы вроде: - порошок - порошкообразный/ое (состояние) - порошковидный - порошковой, пудрообразной консистенции |
powderness |
powderness такой же новояз, обитающий в форумах, как и "порошковость". Поищите эти слова в приличных словарях. |
You need to be logged in to post in the forum |