|
link 25.11.2009 19:30 |
Subject: love away, love off Помогите с переводом фраз love away и love off. Контекст следующий:1. HE WILL, HE WILL LOVE IT AWAY HE WILL BE THERE EVERY DAY IF YOU'RE HURTING, FEELING AFRAID HE WILL...LOVE, LOVE, LOVE IT AWAY 2. It’s a summer time affair in the Atmosphere I man love off the affair and the clothes she wear... Заранее благодарю за идеи! |
ну, про love away - здесь проще, это как у Толкуновой еще, "боль разведу руками" - то есть, если тебе плохо, то он придет и уберет своей любовью все твои плохости... Формулируйте уж сами. А про love off... Нейдет в голову ничего. Может, здесь имеется в виду игра слов на основе "take off" - то есть, take off как 1) взлетать (ну, в каком-то смысле, начинать, стартовать, в отношении love affair) - тем более, что упоминается атмосфера; плюс take off как раздевать, снимать одежду. Кажися так... |
love off - в данном контекстве снимать одежду...а со словами вы ошиблись - там love off the attire |
|
link 26.11.2009 9:42 |
Спасибо всем за формулировку) По поводу текста песни: видимо ошиблась, но копировала с одного из сайтов. Удачи вам! |
|
link 26.11.2009 9:43 |
c attire конечно же все намного проще) |
You need to be logged in to post in the forum |