DictionaryForumContacts

 Mus

link 13.11.2009 5:15 
Subject: подскажите перевод, плз. fin.
financial vehicle corporations
Как вариант предложили - финансовые компании специального назначения, но душа не лежит к нему.

 Mikhaill

link 13.11.2009 5:18 
Финансово-инвестиционные корпорации

 Mus

link 13.11.2009 5:25 
Спасибо!

 d.

link 13.11.2009 5:37 
Финансово-инвестиционные корпорации - не факт, расширяет

контекст

 YelenaPestereva

link 13.11.2009 6:37 
Смотря о чем идет речь. Если о special purpose vehicles, то компании специального назначения -- перевод правильный.

 Mus

link 13.11.2009 7:22 
statistics on the assets and liabilities of financial vihicle corporations engaged in securitisation transactions

 Mus

link 13.11.2009 7:28 
У меня получается: статистические данные по активам и обязательствам финансово-инвестиционных корпораций, занимающихся сделками по секьюритизации

 YelenaPestereva

link 13.11.2009 7:29 
Ну, все правильно. Special purpose vehicles и securitisation прекрасно гугятся вместе. По всей видимости, у Вас речь идет об SPE, создаваемых для выпуска ипотечных ценных бумаг. Т.е. именно компании специального назначения -- и ничего другого

 _***_

link 13.11.2009 8:26 
YelenaPestereva
ипотечные ценные бумаги - относительно небольшая доля структурированных инструментов, и в подавляющем большинстве случаев (в англоязычных странах) ИЦБ выпускаются из трастовых, а не корпоративных структур. Так что здесь, скорее всего, что-то другое - вплоть до структур проектного финансирования.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo