Subject: Membership and trademark licence agreement Уважаемые переводчики!! Если вдруг у кого-нибудь есть похожий перевод, особенно если это Visa Membership and trademark licence agreement, буду очень благодарна за помощь, т.к. это сильно ускорило бы процесс моего перевода, времени на который у меня катастрофически мало.Если что, высылайте на адрес rosengurt@bigmir.net. Заранее спасибо)) |
ну хотя бы подскажите, как это заголовок правильно перевести? и кстати VISA INTERNATIONAL и VISA International Service Association так и остаются без перевода или переводить? |
You need to be logged in to post in the forum |