Subject: Выдавать себя не за того, кем являешься У меня есть 2 варианта перевода данного предложения, хотелось бы услышать Ваше мнение, возможно есть какие-то более красивые или правильные способы:1)to pretend to be someone you'are not 2)to pretend to be something or someone else |
pretend to be someone else - sounds better, imho |
Контекст |
угу, контекст))) а пока консидер: pose as someone |
2pass somebody/something off as somethingto make people think that someone or something is another thing: They bought up pieces of old furniture and passed them off as valuable antiques. He passed himself off as a doctor. |
You need to be logged in to post in the forum |