Subject: разница между синонимами Почтеннейшая публика,мне не надо ни рублика, как грится, да только подскажите, плз, есть ли какой-нибудь бумажный или онлайновый ресурс типа словарь или тезаурус, где ОБЪЯСНЯЕТСЯ разница между т.наз. синонимами типа mislead - misguide, client - customer и проч. |
Присоединяюсь к просьбе. ИМХО, приведённые выше "синонимы" - не синонимы вовсе, но вот действительно близкие по значению слова приходится браузить в бумажных толковых словарях типа Heritage. Только в нём, насколько мне известно. "разведены" некоторые синонимичные ряды. А, ИМХО, все "словари синонимов" построены по тезаурусному принципу - форменная свалка. Был в СССР опыт создания такого словаря анг. синонимов (с объяснениями, толкованием оттенков различий, употребляемостью, сочетаемостью и всё такое). Но в нём было около 300 рядов. Да и не самых нужных, и, ИМХО, не самых удачно подобранных. А действительно, бывает трудновато развести такиее синонимы, как gleam - glisten - glitter - shimmer - еtc. Так что если кто чего знает про такие ресурсы, не откажите - поделитесь!! |
Попробуйте вот эту ссылочку: http://www.wordsmyth.net/ Может быть чем-нибудь поможет. |
но вообще мне больше всего понравился в этом смысле м-вебстеровский словарь синонимов (Webster's New Dictionary of SYnonyms - A Merriam Webster) - лучше его не встречал: все объясняется и с примерами и все такое. Только юзать приходится не очень часто. Все больше e-dictionaries - потому как удобнее. |
С удовольствием соглашаюсь с Юрием (для большего веса его постинга) - очень полезный словарик! |
А вот еще на что ссылку нашла: L. Urdang A Basic Dictionary of Synonyms and Antonyms (Vision Books Private Ltd, New Delhi 1983) |
тут я еще как-то рылся в инете и нашел оксфордский типа словарь синонимов - с примерчиками но без комментариев. ссылку можно найти на сайте http://nsdics.narod.ru/ - там есть ссылка на греццкий сайт, на котором упоминается также Гуттенберговский Тезаурус Роже (в тхт формате). Я для своего пользования сделал его под лингво - до кучи - можно иногда посмотреть. Могу скинуть на мыло. sukhopleschenko на яхе. |
кстати, есть еще download этого самого poets.notredam - словарь wordnet распространяется бесплатно - можно установить и юзать в офлайне. Летает, аки птица. правда, архив весит мегов 12, и еще - ничего из окошка словаря не скопируешь, только смотреть можно. скачать можно здесь http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/wn2.0.shtml |
(fast-forward four years) теперь из окошка wordnet можно копировать |
Щасте действительно полное. СПАСИБО! (пишет мейлы в несколько адресов). А корпусы (ещене смотрел) - один по двум адресам или два разных? Спасибо заранее. |
nephew, а можно Вам вопрос: Вас проблема "разведения" в синонимических рядах в английском интересует? Вопрос связан с тем, что у нас здесь кое-какие планы и кое-какие наработки в этом направлении. |
Sjoe!, я и сама думаю, что пора нам "дружить домами" :) я напишу вам на яндыкс |
Two trucks loaded with thousands of copies of Roget's Thesaurus collided as they left a New York publishing house last Thursday, according to the Associated Press. Witnesses were aghast, amazed, astonished, astounded, bemused, benumbed, bewildered, confounded, confused, dazed, dazzled, disconcerted, disoriented, dumbstruck, electrified, flabbergasted, horrified, immobilized, incredulous, nonplussed, overwhelmed, paralyzed, perplexed, scared, shocked, startled, stunned, stupified, surprised, taken aback, traumatized, upset. . . |
аааааааааа, nephew, 100 баллов! 8))) |
You need to be logged in to post in the forum |