DictionaryForumContacts

 Activator

link 6.11.2009 17:23 
Subject: платеж осуществлен
Подскажите пожалуйста как правильно перевести фразу "платеж осуществлен".

 Sjoe!

link 6.11.2009 17:54 
:)
payment was/has been made

 Activator

link 6.11.2009 20:46 
Спасибо, такая версия мне известна. Не знаете ли Вы, возможно в расчетных документах используют другой перевод. Так, например, в уведомлении платежной ситемы PayPal об осуществления платежа используют выражение "You sent a payment of $*** USD to".

 Sjoe!

link 6.11.2009 20:52 
Давайте начнем не с этого. У вас контекст есть? Так дайте ж его.
PayPal в РФ, насколько мне известно, не действует. Его реалии с российскими не бьются. Так шо ссылки на нежизенные примеры... извините... вы понимаете...

 argonik

link 6.11.2009 23:06 
payment has been effected

 Sjoe!

link 6.11.2009 23:10 
или perfected. или executed. или performed. и много еще чего... даже done.

 argonik

link 6.11.2009 23:13 
да, все годится, когда платеж осуществлен...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo