DictionaryForumContacts

 Mariishka

link 6.11.2009 12:00 
Subject: Помогите, пожалуйста перевести, live supply

The power supply cable must be isolated until installation has been completed and must be terminated to a live supply by others.

Кабель питания необходимо изолировать до завершения установки и оконцевать....

Второй раз в инструкции встречается загадочное others...Что они имеют ввиду не пойму...

All conduits and cables must be provided by others.

Инструкция по турникету.

 zaharf

link 6.11.2009 12:05 
Турникетов-то много, я так понимаю. Речь о метро? Или турникет один?
live supply -- источник питания
terminate -- подключать.
Кто такие others -- см. шырший контекст.

 tumanov

link 6.11.2009 12:09 
Поставщик оборудования прописывает в договоре / оговаривает, что отмеченные операции должны быть выполнены не ИМ, а ДРУГИМИ организациями.
В объем работ, на которые он подряжается, это не входит.
Не будет он подключать свою установку к сети заказчика.
Не будет он поставлять кабели.

 tumanov

link 6.11.2009 12:10 
В данном случае забудьте это "оконцевать".

 Mariishka

link 6.11.2009 12:15 
Спасибо!!!

 zaharf

link 6.11.2009 12:45 
А почему оконцевать, если речь идет о подключении к сети питания?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo