Subject: I wouldn't be against you taking over leadership responsibilities for a while. Как правильнее?>>>"Я был бы не против тебя, берущего бразды правления на время." или "Беря бразды правления на время, я был бы не против тебя" Помогите перевести правильно? |
Я бы был не против, чтобы ты взял бразды правления в свои руки на некоторое время. |
Я не возражаю, чтобы ты/вы/Вы на время принял(и) руководство. |
Благодарю за скорый ответ. |
можно и без сослагательного наклонения, то есть без "бы". Я не против, .. |
You need to be logged in to post in the forum |