Subject: воробушек с железным стержнем. (Что за сравнение такое?) Избитое сравнение с воробушком, у которого есть железный стержень, нисколько не смутило звезду. Она ответила, что в ней сочетаются и романтичность, и сила.*Что это за сравнение такое с воробушком? Как его перести? The famous singer was not even confused by the stock comparison with a ??? sparrow. She said that she combines (?) both romanticism(?) and strength. Спасибо большое заранее! |
sparrow-like yet iron-boned |
Спасибо, nephew! |
мадемуазель Каас сравнивают с Эдит Пиаф, которая в свое время получила прозвище "французский воробышек". скорее всего можно интерпретировать понятие "железный стержень" в strong will, iron will, etc. |
Можно попробовать оттолкнуться от "танк в рюшечках". :0) |
You need to be logged in to post in the forum |