DictionaryForumContacts

 upahill

link 23.10.2009 8:20 
Subject: воробушек с железным стержнем. (Что за сравнение такое?)
Избитое сравнение с воробушком, у которого есть железный стержень, нисколько не смутило звезду. Она ответила, что в ней сочетаются и романтичность, и сила.*

Что это за сравнение такое с воробушком? Как его перести?

The famous singer was not even confused by the stock comparison with a ??? sparrow. She said that she combines (?) both romanticism(?) and strength.

Спасибо большое заранее!

 nephew

link 23.10.2009 8:27 
sparrow-like yet iron-boned

 upahill

link 23.10.2009 8:31 
Спасибо, nephew!

 morrena

link 23.10.2009 12:52 
мадемуазель Каас сравнивают с Эдит Пиаф, которая в свое время получила прозвище "французский воробышек". скорее всего можно интерпретировать понятие "железный стержень"
в strong will, iron will, etc.

 tumanov

link 23.10.2009 19:34 
Можно попробовать оттолкнуться от "танк в рюшечках".
:0)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo