DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 11.10.2009 22:02 
Subject: internally treated med.
Пожалуйста, помогите с переводом.
Не понимаю, что здесь под "internally" понимают.
The patient had taken alendronate sodium/colecalciferol on 09-Jul-2007 and 16-Jul-2007. From September 2005, the patient was internally treated during the study period, for the treatment of atrial fibrillation, arteritis, renal failure chronic, hypertension, and glaucoma.
Спасибо!

 Dimpassy

link 12.10.2009 3:42 
В данном случае, скорее всего, имеется в виду пероральная терапия указанных состояний.

 GhostLibrarian

link 12.10.2009 9:34 
Dimpassy - может быть с помещением в стационар? или в исследовательский центр (в смысле собственное учреждение)
а то меня букет АГ + фибрилляция + сопутствующие несколько пугает. такому пациенту я бы терапию подбирал исключительно в условиях стационара

 MashaTs

link 12.10.2009 11:53 
GhostLibrarian,
написала Ваш вариант. с учетом того, что бабушке 81...
P.S. переводя такое, радуешься своему здоровью и благодаришь врачей за то, что они есть.

 Dimpassy

link 12.10.2009 13:00 
2 GhostLibrarian. Такое тоже может быть, но здесь ведь речь не о подборе терапии, а в принципе о стабильной, уже подобранной терапии определенных состояний (причем с 2005 по 2007 гг.). При всех из них могут назначаться пероральные средства.

По отношению к терапии internally часто употребляется еще в значении местно, на слизистые, расположенные внутри тела, но здесь это не подходит по контексту.

 GhostLibrarian

link 12.10.2009 13:12 
Dimpassy - а с фибрилляцией стабильно живут на протяжении 2 лет? я полагал, что это острое состояние...
но спорить дальше не буду. моя позиция к сожалению голословна - аргументировать кособо нечем

 Dimpassy

link 12.10.2009 13:23 
Предсердий (не желудочков!) - еще как, если лечить по-человечески.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo