Subject: Labelled drug-disease interaction medication error pharm. Пожалуйста, помогите перевести:'Labelled drug-disease interaction medication error', 'Labelled drug-drug interaction medication error', 'Labelled drug-food interaction medication error' контекст: из раздела "ошибки" The database was searched using PSUR criteria and the following MedDRA preferred terms:..'Labelled drug-disease interaction medication error', 'Labelled drug-drug interaction medication error', 'Labelled drug-food interaction medication error'.. Спасибо! |
Зарегистрированное неверное применение препарата, обусловленное влиянием заболевания на его эффекты. ИМХО |
имхо Ошибка из-за неучёта указанного в этикетке взаимодействия препарата с ... |
http://www.scribd.com/doc/14385273/ICHEndorsed-Guide-for-MedDRA-Users Если Вы этот текст переводите, то приношу извинения... Там Ваши фразы один к одному, в гугле выделяются желтым в п. 15. Если примитивно, то Отмечаемая ошибка лечения, обусловленная взаимодействием препарата (лекарства) с заболеванием (воздействием препарата на заболевание... ), взаимным совместным воздействием лекарств (препаратов)... взимодействием лекарств и пищи (еды)... или вместо взаимодействия написать влияние на... Хотя при влиянии объект, подвергающийся влиянию, пассивен, а здесь вопрос (еда--лекарство). |
Прошу прощения, желтым в п. 3.15.5 |
Ошибка применения препарата по категории «влияние лекарственного препарата на заболевание» http://66.113.194.236/files_acrobat/intguide_22_0_Russian.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |