DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 8.10.2009 10:28 
Subject: Labelled drug-disease interaction medication error pharm.
Пожалуйста, помогите перевести:
'Labelled drug-disease interaction medication error', 'Labelled drug-drug interaction medication error', 'Labelled drug-food interaction medication error'
контекст: из раздела "ошибки"
The database was searched using PSUR criteria and the following MedDRA preferred terms:..'Labelled drug-disease interaction medication error', 'Labelled drug-drug interaction medication error', 'Labelled drug-food interaction medication error'..
Спасибо!

 costyan

link 8.10.2009 11:18 
Зарегистрированное неверное применение препарата, обусловленное влиянием заболевания на его эффекты. ИМХО

 awoman

link 8.10.2009 12:03 
имхо

Ошибка из-за неучёта указанного в этикетке взаимодействия препарата с ...

 v3p1s4

link 8.10.2009 12:09 
http://www.scribd.com/doc/14385273/ICHEndorsed-Guide-for-MedDRA-Users
Если Вы этот текст переводите, то приношу извинения... Там Ваши фразы один к одному, в гугле выделяются желтым в п. 15.
Если примитивно, то Отмечаемая ошибка лечения, обусловленная взаимодействием препарата (лекарства) с заболеванием (воздействием препарата на заболевание... ), взаимным совместным воздействием лекарств (препаратов)... взимодействием лекарств и пищи (еды)...
или вместо взаимодействия написать влияние на... Хотя при влиянии объект, подвергающийся влиянию, пассивен, а здесь вопрос (еда--лекарство).

 v3p1s4

link 8.10.2009 12:46 
Прошу прощения, желтым в п. 3.15.5

 ochernen

link 29.05.2019 12:54 
Ошибка применения препарата по категории «влияние лекарственного препарата на заболевание»

http://66.113.194.236/files_acrobat/intguide_22_0_Russian.pdf

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo