DictionaryForumContacts

 алант

link 6.10.2009 7:41 
Subject: I’m currently in the best shape of my life as I’m also in training for the police department (no doughnuts for this cop!).
Друзья, помогите перевести, плииз!
Сейчас я нахожусь в своей лучшей форме (за все время моих тренировок), поскольку я также тренируюсь (для работы) в полицейском отделение (no doughnuts for this cop!).

 Doodie

link 6.10.2009 7:46 
этот полицейский не ест пончики ))

 Doodie

link 6.10.2009 7:46 
некоторые полицейские несколько тяжелы в своей нижней части (с) Люди в черном

 %&$

link 6.10.2009 7:48 
Вар.:
Сейчас я нахожусь в самой оптимальной форме/на самом пике спортивной формы за всю спортивную карьеру, поскольку я на тренировка кроме всего прочего готовлю себя для работы в полиции (приходится держать себя в узде/на диете/и никаких там пончиков).
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=doughnut
doughnut 175 up, 25 down
The policeman's staple food.
Bad cop! No donut!

 алант

link 6.10.2009 7:48 
Спасибо!!

 Doodie

link 6.10.2009 7:51 
что-то сегодня танго, а не фокстрот ))

 nephew

link 6.10.2009 7:54 
считается, что городские полицейские на обходе участка заходят в забегаловки и владелец выдает им пакет пончиков бесплатно - за то, дескать, что берегут порядок

 Pavel Gaina

link 6.10.2009 10:35 
А как вы перевели название сериала?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo