Subject: financial aid products Помоигте, пжлста, корректно сформулировать financial aid related products and services (например, для получения образования). С услугами понятно, а как лучше перевести product????Заранее спсбо!!! |
Ну например учебники и канцелярские принадлежности если имеется в виду сама помощь, ее формы. А если речь идет о финансовом аспекте то банки фонды часто называют некоторые свои услуги продуктами. То бишь я при переводе например опустил бы это слово вообще или перевел бы как продукт. |
Продкуты и услуги финансовой поддержки/помощи or Продкуты и услуги, связанные с получением финансовой поддержки/помощи |
(продукты и услуги) программ финансового содействия |
Всеб большооооооооооооооооооооооооооооое спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |