|
link 29.09.2009 13:05 |
Subject: действия или бездействия Помогите, пожалуйста, перевести это выражение:действия (бездействия) его должностных лиц требованиям законодательства Спасибо |
it's officers' actions (omissions) |
или ....actions (or inaction) |
|
link 29.09.2009 13:18 |
А как должна звучать вся фраза? |
its без апострофа конечно же... |
а законченной фразы "действия требованиям" не бывает... хотите еще помощи - не ленитесь печатать предложения целиком |
(or failure to act) дальше муть |
You need to be logged in to post in the forum |