DictionaryForumContacts

 Natalia1809

link 29.09.2009 13:05 
Subject: действия или бездействия
Помогите, пожалуйста, перевести это выражение:

действия (бездействия) его должностных лиц требованиям законодательства

Спасибо

 eu_br

link 29.09.2009 13:10 
it's officers' actions (omissions)

 алешаBG

link 29.09.2009 13:16 
или
....actions (or inaction)

 Natalia1809

link 29.09.2009 13:18 
А как должна звучать вся фраза?

 eu_br

link 29.09.2009 13:19 
its без апострофа конечно же...

 eu_br

link 29.09.2009 13:23 
а законченной фразы "действия требованиям" не бывает... хотите еще помощи - не ленитесь печатать предложения целиком

 INkJet

link 29.09.2009 14:01 
(or failure to act)
дальше муть

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo