DictionaryForumContacts

 Mishonok

link 20.08.2009 11:55 
Subject: ОБЕСПЕЧИВАЕМОЕ ЗАЛОГОМ ТРЕБОВАНИЕ
Плз помогите перевести

речь идет о залоге имущества

Спасибо

 d.

link 20.08.2009 12:05 
a secured claim

контекст

 Mishonok

link 20.08.2009 12:16 
мой вариант claim secured by pledge ))

 d.

link 20.08.2009 12:19 
ипонский бох, ну нарисуйте фразу побольше

precious few of us down here are psychic

 recruit

link 20.08.2009 12:20 
loan secured on a property — ссуда [заем] под залог имущества; заем, обеспеченный залогом имущества

ОБЕСПЕЧИВАЕМОЕ ЗАЛОГОМ ТРЕБОВАНИЕ -
Claim secured on a property

 мilitary

link 20.08.2009 12:32 
secured claim

 Mishonok

link 20.08.2009 12:34 
to d.

Залогом Имущества обеспечивается требование Залогодержателя, вытекающее из неисполнения Залогодателем обязательств по оплате товара

 d.

link 20.08.2009 12:40 
the Pledgee's claim arising out of the Pledgeor's failure to pay... shall be secured by a pledge over the [Property ? Goods? или что там у вас]

 Mishonok

link 20.08.2009 12:49 
Спасибо, d. А в данном контексте право залога лучше переводить как lien?

 d.

link 20.08.2009 12:56 
наверное да, хотя я не вполне уверен - смотря какие там отношения у сторон

 Mishonok

link 20.08.2009 13:04 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo