Subject: Вопрос по Традосу Коллеги, может быть, кто-то подскажет, как бороться с таким явлением.Перевожу довольно крупный проект. В начале работы для одного из выражений был предложен один вариант перевода, некоторое время работали с ним. Потом редакторы подумали и решили ввести другой вариант. Ввели, некоторое время все работало нормально. Сегодня Традос откуда-то вытащил старый вариант перевода и упорно мне его подставляет. Уже пробовал и Translate to Fuzzy, и Add as New Translation - не помогает. Как можно выйти из данной ситуации? |
P.S. Перезагрузка компа тоже не помогает :-) |
А нельзя просто удалить неверный вариант из базы, а правильный оставить? |
А как это сделать? |
Честно не знаю. За меня этим редактора занимались. Я просто редко сейчас с Традосом работаю, позабывал уже все. Наверное как-то можно открыть базу и контрол эфом найти и заменить. Еще какой-то clean up регулярно делал, когда свежую базу присылали. |
Можно попробовать сделать экспорт памяти в .txt, там найти проблемный кусок и вырезать (или исправить), а потом энтот файлик импортировать в новую память :). Disclaimer: сам не пробовал, так что это так, на правах имхо :). |
Кажись нарыл: Workbench Меню File -> Maintenance -> Find and Replace ЗЫ: бэкап на всякий случай сделайте заранее, а то мало ли... :-) |
Сергеич +1 |
Не помогло :-(( |
когда открыт "нехороший" сегмент: правый щелчок по нему в Translator's Workbench и выбираем их меню Delete Translation Unit(s)>Currunt Only |
Закройте все, кроме нужной базы в workbench, а дальше см. выше |
su, сорри, перепутал Вас с предыдущим оратором и воспринял Ваш совет как трабл :-) |
su, а вот это, кажется, сработало, спасибо! Посмотрю, как будет дальшше себя вести. |
You need to be logged in to post in the forum |