DictionaryForumContacts

 svetlana_1981

link 19.08.2009 9:13 
Subject: средства для души
Уважаемые переводчики!
Пожалуйста, подскажите возможные вариант перевода "средства для души" в контексте "В нашем бутике всегда есть в продаже средства для души: аксессуары, ремни, сумочки, бижутерия, профессиональная продукция по уходу за телом."

/Ужас, кто писал этот текст...../

Заранее спасибо за помощь!

 %&$

link 19.08.2009 9:17 
Option:
Our boutique has always available creature comfort items like

 Баян

link 19.08.2009 9:57 
"средства для души" - "профессиональная продукция по уходу за телом."
софизм

к сожалению пас

 Anna-London

link 19.08.2009 9:59 
Ну тут хоть с иронией...
"We always have something for your soul as well: ..."

 svetlana_1981

link 19.08.2009 10:34 
спасибо большое за возможные варианты перевода!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo