Subject: Кто может проверить перевод с русского и указать на неточности?? В соответствии с требованиями пункта 3, включить следующую статью:ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ (a) Право Исполнителя на продолжение выполнения работ может быть прекращено письменным извещением, если после уведомления и разбирательства руководитель агентства или назначенное им лицо определит, что Исполнитель, его агент или иной представитель -- (1) Предлагал или передавал вознаграждение (например, в виде развлекательного мероприятия или подарка) должностному лицу, служащему или сотруднику Правительства; и (2) Намеревался посредством этого вознаграждения получить контракт или добиться благоприятного отношения в рамках контракта. (б) Факты, послужившие основой для такого решения, могут быть рассмотрены любым судом надлежащей юрисдикции. (в) При расторжении настоящего контракта на основании пункта (а) настоящей статьи Правительство имеет право -- (1) Применить те же средства защиты, что и в случае нарушения контракта; и (2) В дополнение к любым иным правам на возмещение убытков, предусмотренным законодательством, наложить поучительный штраф в размере от трех- до десятикратной суммы расходов, понесенных Исполнителем в связи с предоставлением вознаграждения указанному лицу, причем величина такой суммы устанавливается руководителем агентства или назначенным им лицом. (Настоящий подпункт (в)(2) применяется только в случае, если при выполнении настоящего контракта используются денежные средства, ассигнованные Министерству обороны.) (г) Права и средства защиты Правительства, предусмотренные в настоящей статье, не исключают и дополняют любые прочие права и средства защиты, предусмотренные законодательством или настоящим контрактом. Under the requirements of clause 3, the following article shall be included: |
You need to be logged in to post in the forum |