DictionaryForumContacts

 Enochka

link 17.08.2009 5:50 
Subject: свидетельство о регистрации предприятия
Помогите перевести :Свидетельство о регистрации предприятия

 l_lepina

link 17.08.2009 6:13 
Company registration certificate

 %&$

link 17.08.2009 6:15 

 l_lepina

link 17.08.2009 6:20 
Это свидетельство об учреждении.

 %&$

link 17.08.2009 6:46 
l_lepina
Читайте внимательно: **It could be**
Нидадо быть такой категоричной:) Это чревато. :)
http://en.wikipedia.org/wiki/Certificate_of_incorporation
In English and Commonwealth legal systems, a certificate of incorporation is usually a simple certificate issued by the relevant government registry as confirmation of the due incorporation and valid existence of the company.

 l_lepina

link 17.08.2009 7:29 
я не категорична :) а вы, %&$, сегодня не в духе?

 Enochka

link 17.08.2009 8:09 
Спасибо всем!

 Serge1985

link 17.08.2009 8:11 
Could it just be a Certificate of registration of a legal entity?

ибо русскую реалию передаем?

 Nero

link 17.08.2009 8:13 
incorporatоr - не обязательно учредитель, это может быть и лицо, подающее документы на регистрацию.
А так, если это просто регистрация уже существующей фирмы (в налоговом органе и т.д.), то registration certificate.

 Transl

link 17.08.2009 8:35 
Почему, действительно, не перевести просто (относительно российской компании) - certificate of registration?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo