DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 14.08.2009 4:41 
Subject: роцесс снижения ставки регулируется рынком busin.
Подскажите пож-та перевод фразы "процесс снижения ставки регулируется рынком" в след. контексте:
К концу 2008 года мы видим тенденцию снижения процентной ставки по кредитам, что доказывает, что в стабильный период развития экономики процесс снижения ставки регулируется рынком – то есть конкуренция между МФО растет, и выигрывают от нее клиенты.
Мой вариант:
We can see the trend towards interest rate drop by the end of 2008 that proves that in a stable economic environment the market determines a reduction in the interest rate—that is, the competition between MFIs is increasing which is to the benefit of customers.

ЗС

 %&$

link 14.08.2009 7:14 
consider:
As we can see the the interest rate tends to drop towards the end of 2008 which proves that in a steady-state economy the market environment regulates the extent to which the interest rate drops/falls, i.e. the competition between MFIs is increasing/on the increase thereby benefitting customers.
мне кажется, здесь ещё важна тема-рема: ... interest rate reduction is determined/controlled/regulated by the market - так ударение больше ставится на рынке, а не на процентной ставке
кстати, depends on тоже подойдёт

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo