|
link 4.08.2009 9:52 |
Subject: singular gaze Worshipping God requires that believers always keep their focus on him, never upon man. God alone is worthy of worship. Let God's people remind their own hearts of this ***singular gaze*** in worship. God alone is to be praised.
|
|
link 4.08.2009 10:01 |
При поклонении Богу верующему необходимо быть сосредоточенным на Господе, но не на человеке. Только Бог достоин поклонения. ***Let God's people remind their own hearts of this singular gaze in worship.*** Лишь Бог должен быть прославляем. И вообще, как к этому предложению подступиться? |
Верующие должны постоянно памятовать об этом единственном объекте поклонения / о главном фокусе богослужения |
|
link 4.08.2009 11:04 |
Верующие должны постоянно помнить об этом средоточии богослужения. - ? |
центральной идее |
|
link 4.08.2009 11:05 |
т.е. "Божий народ должен постоянно помнить..." |
|
link 4.08.2009 11:06 |
идея - точно нет |
у средоточия несколько другой смысл, средоточие - это скопление, то где или вокруг чего скапливаются многочисленные элементы |
|
link 4.08.2009 11:14 |
тогда центр? |
|
link 4.08.2009 11:15 |
так ведь подходит средоточие - на богослужении вокруг Бога "скопление, то где или вокруг чего скапливаются многочисленные элементы", Он - средоточие для верующих |
для моего слуха во всяком случае Бог как средоточие богослужения в звучит угловато может объяснение и неубедительно, но как словарное толкование гласит это то где, или в чём, поэтому средоточием богослужения я бы назвал храм, то есь то где всё происходит и чем ограничивается, а не Бога возможно это индивидуальное предпочтение вообще словосочетание "средоточие богослужения" в Гугле даёт результатов на одну страницу, и среди них присутствует употребление в обоих смыслах http://www.google.com/search?hl=en&q="средоточие+богослужения"&btnG=Search&lr=&cts=1249381433677&aq=f&oq=&aqi= |
|
link 4.08.2009 12:37 |
Божий народ должен постоянно помнить о том, Кто должен стоять в центре богослужения. |
|
link 4.08.2009 13:19 |
singular gaze мне крутится на языке "единое зрение" |
|
link 4.08.2009 13:22 |
ну, это точно не по русски :) что-то вроде "цельное", но так тоже ж не скажешь |
|
link 4.08.2009 13:24 |
не по русски :) |
|
link 4.08.2009 13:31 |
и я о том |
При поклонении Богу верующему необходимо быть сосредоточенным на Господе, но не на человеке. Только Бог достоин поклонения. ***Let God's people remind their own hearts of this singular gaze in worship.*** Лишь Бог должен быть прославляем. ***Let God's people remind their own hearts of this singular gaze in worship.*** (see МТ: singular - особый, исключительный) |
|
link 6.08.2009 12:43 |
(see МТ: singular - особый, исключительный) ------ singular имеет неск. значений |
А я всегда пристрастна в своем выборе: то, что мне подходит, то и выбираю. |
|
link 6.08.2009 12:50 |
Да, но нужно же и в контекст вникать ;) |
При поклонении Богу верующему необходимо быть сосредоточенным на Господе, но не на человеке. ***Пусть члены божьей паствы помнят о том, что в молитве их внутренний взор должен быть обращен исключительно к Богу.*** Только Бог достоин поклонения. Лишь Бог должен быть прославляем. Вы считате, что мой вариант этого предложения выбивается из контекста? Кроме того, ваш вариатн "зрение" и мой вариант "взор" близки по смыслу. |
|
link 6.08.2009 16:05 |
взор всесущего, имхо по смыслу, просто имфазируется всеединство, единственное число всевышнего, и его всевидящий взгляд. |
|
link 6.08.2009 16:07 |
Не думаю: как про меня, то нормальный у вас вариант. Но то значение singular тут ни при чем. |
You need to be logged in to post in the forum |