|
link 3.08.2009 17:52 |
Subject: заслуженный энергетик России Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: контекста нет, просто титул в списке участников заседания are there any reasonable English titles for this Power Engineer but for "honoured" and "distinguished"? I tried Power Engineer Emeritus but found out in Wiki that they are not neccessarily retired... Заранее спасибо |
я к сожалению не знаю, но что если The Knight of Power Engeneering |
то есть Engineering |
|
link 3.08.2009 18:49 |
HA-HA, dukes and sirs etc won't do... I just wonder whether there is any digestable translation of this заслуженный энергетик России |
|
link 3.08.2009 18:55 |
meritorious ? :) |
Distinguished Power Specialist of Russia из WHO'S WHO IN RUSSIA |
You need to be logged in to post in the forum |