Subject: policy frameworks в этих контекстах? это же не инфраструктура по идее. спасибо!The business community, in particular, is increasingly insistent on the need for policy frameworks that create a positive environment for investment and change. Коммерческое сообщество, в частности, все больше настаивает на необходимости определения политических инфраструктур, в рамках которых создается позитивная среда для инвестирования и изменения. Reaching such goals, however, requires rapid, substantial build-up of production capacity through concerted investments, a stable policy framework ; Тем не менее, достижение таких целей потребует быстрого и основательного создания производственных возможностей путем синхронного инвестирования средств; If ambitious mitigation goals are to be achieved, then emissions reductions programmes and carbon pricing should be implemented as quickly as possible, and within stable policy frameworks. Если амбициозные цели снижения влияния на окружающую среду будут достигнуты, то программы снижения объема выбросов и установления цен на углерод должны реализовываться в кратчайшие сроки и в пределах стабильных политических инфраструктур. Nevertheless, a global action plan, global commitments and a global framework are necessary prerequisites to build an appropriate level of coordination of measures at all scales including the local, national and regional Несмотря на это, глобальный план действий, глобальные обязательства и глобальная инфраструктура являются необходимыми условиями создания надлежащего уровня координирования мер на всех уровнях, включая местный, национальный и региональный |
policy frameworks - рамки политики |
мне кажется это не совсем точно.. a stable policy framework а здесь не соображу к чему относится stable |
|
link 1.08.2009 12:13 |
Речь идет о политико-правовых нормах и принципах/основах, единой линии поведения, согласованных нормах и принципах. Во втором отрывке: потребует быстрого и значительного наращивания/увеличения путем согласованного инвестирования |
Согласна с В.Бузаковым кас. policy frameworks: The business community, in particular, is increasingly insistent on the need for policy frameworks that create a positive environment for investment and change. Деловое сообщество (круги), в частности, все больше настаивает на необходимости выработки политико-правовых норм, которые бы создавали благоприятные условия для инвестирования и осуществления реформ. to create a favourable/positive environment for (create favourable conditions for) - создавать благоприятные условия/ содействовать |
You need to be logged in to post in the forum |