Subject: Помогите с переводом, пожалуйста! law Доброго времени суток, форумчане!Пожалуйста, помогите максимально точно и корректно перевести заголовки юридических документов (писем). LETTER OF RESIGNATION Заранее огромное спасибо. С уважением, |
Ув. Лариса (Олеговна?), Чтобы максимально корректно перевести данные заголовки, нужно, как минимум, увидеть содержание этих писем. Вы согласитесь с этим? |
Безусловно, Вы правы, поэтому я и создала новую тему в форуме: "Неужели никто не поможет"; просто сначала решила, что для здешних мэтров информации достаточно - а оказалось, что это не такой уж распространенный термин, как я предполагала. Если я правильно понимаю, директор решил подать в отставку, о чем и уведомляет, однако меня смущает фраза "RESIGNATION OF CORPORATE STATUS" |
отказ от статуса юридического лица |
You need to be logged in to post in the forum |