|
link 25.07.2009 9:14 |
Subject: in the opinion of the Attorney, expedient on behalf of the Principal in connection with any of the activities or interests or otherwise of the Principal law Помогите пожалуйста перевестиin the opinion of the Attorney, expedient on behalf of the Principal in connection with any of the activities or interests or otherwise of the Principal Что-то не могу понять эту концувку Это из генеральной доверенности: By present ...... a Company duly incorporated in Cyprus,............ appoints...... be the Attorney of the Principal and in the Principal's name, place and stead and do all such acts as necessary or in the opinion of the Attorney, expedient on behalf of the Principal in connection with any of the activities or interests or otherwise of the Principal Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |