DictionaryForumContacts

 Samour

link 23.05.2005 17:22 
Subject: kuni (по-японски)
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
In the period of war there was 68 KUNI's and each Kuni was ruled by....
Речь идет о Японии.

Заранее спасибо

 Доброжеватель

link 23.05.2005 17:52 
по-моему, традиционно они по-русски называются "провинциями" (провинция Идзуми, провинция Муцу, и пр. - см. труды Н.И. Конрада).

 Samour

link 23.05.2005 18:16 
спасибо, Доброжеватель!!
у них есть префектуры, в тексте по-крайней мере именно о них идет речь, и слово такое используется. Так что, видимо, оставлю так. А куни напишу в скобках, типа по-японски ;-)

 Доброжеватель

link 23.05.2005 20:25 
Спасибо на добром слове, но называть kuni префектурами не надо -- вы сделаете ошибку. Префектуры - это деление, принятое сейчас. В некоторых источниках специально подчеркивается, что kuni - это устаревшее понятие, и это совсем не то же, что нынешние префектуры; у них не совпадают ни территориально-административные границы, ни названия.

См., напр.,

http://fotw.fivestarflags.com/jp(k.html
карта исторического деления на kuni

http://www.crwflags.com/fotw/flags/jp-k-p-x.html
список преобразований kuni - префектуры

http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Chikuzen-Province
статья из энциклопедии, где kuni прямо назваются provinces

Цитата:
...каждая "провинция" (куни) была одновременно и церковной провинцией; "провинциальному управлению" (кокуфу) каждой провинцией соответствовал ...
russia-japan.nm.ru/konrad_rekishi_33.htm

 samour23

link 24.05.2005 15:36 
Да Вы просто чудо, Доброжеватель!!! В такой поздний час интересовались этими КУНИ....... спасибки...... напишу тогда ПРОВИНЦИИ

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo