Subject: offhand manner to casually treat что-то я не пойму. помогите перевести!there is a kind of offhand manner to casually treat (in this case mistreat) the respect of the procedures and instructions. |
Трудновато, но как вам такой вариант: имеется какая-то неподготовленность или же подготовка наспех (в данном случае неправильная ) в отношении процедур и инструкций. |
у кого манера? |
|
link 23.07.2009 19:03 |
вольная манера широкого толкования - а? кто красифше? |
|
link 23.07.2009 19:47 |
есть такая слегка бесцеремонная манера небрежно (в данном случае - пренебрежительно) относиться к соблюдению... |
You need to be logged in to post in the forum |