Subject: if the Disinterested Directors so direct Upon written request by a claimant for indemnification pursuant to the preceding sentence, a determination, if required by applicable law, with respect to the claimant’s entitlement thereto will be made as follows: (i) if requested by the claimant, by Independent Counsel (as hereinafter defined), or (ii) if no request is made by the claimant for a determination by Independent Counsel, (A) by the Board of Directors by a majority vote of Disinterested Directors (as hereinafter defined), even though less than a quorum or (B) if there are no Disinterested Directors or ***if the Disinterested Directors so direct***, by Independent Counsel in a written opinion to the Board of Directors, a copy of which will be delivered to the claimant,Помогите, пожалуйста. перевести "if the Disinterested Directors so direct". Спасибо. |
|
link 4.07.2009 14:22 |
"в случае отсутствия Незаинтересованных директоров или по соответствующему указанию от Незаинтересованных директоров" |
спасибо большое! Стукнуло в голову, что это прилагательное, и больше ничего уже не вижу. |
You need to be logged in to post in the forum |