Subject: сведения об участниках - владельцах инвестиционных паев паевого инвестиционного фонда fin. Это - строка таблицы. Другого контекста нет. Если верить МТ, то инвестиционный пай - investment unit. Если написать "information on participants - holders of investment units in the unit investment fund" - получится абсурд. Можно ли вместо этого написать "shares"? или дать более удачный вариант?
|
consider: personal details/profiles on shareholders in the joint/mutual investment fund |
А МТ и не надо свято верить) Предлагаю Unit Investment Trust Holders' Details |
Да, лучше Fund |
You need to be logged in to post in the forum |