DictionaryForumContacts

 Yarna

link 2.07.2009 10:55 
Subject: absorb in herself
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Make sure to figure out what she likes to do, and probably be sure to she's not to absorb in herself to talk about you.
Заранее спасибо

 Susan

link 3.07.2009 7:11 
она замкнется в себе?

 Doodie

link 3.07.2009 7:24 
option: не будет бояться/стесняться разговаривать/обсуждать

 Susan79

link 3.07.2009 7:47 
being absorded in yourself means that you are stuck on yourself - love yourself, are probably narcissitic and talk only about yourself.

 Doodie

link 3.07.2009 7:55 
you are stuck on yourself - love yourself, are probably narcissitic and talk only about yourself

she's not to absorb in herself to talk about you
may be I don't understand something,

there is no difference?

 Susan79

link 3.07.2009 7:58 
ubeditsa shto ona ne slishkom pomeshenna na sebya shtobi o tebe govorit'/razgovorivat'

ubeditsa shto ona ne slishkom pomeshenna na sebya shtobi o tebe shto-to uznat'

 %&$

link 3.07.2009 8:01 
Susan79 is wrong-footed again.
Narcisstic is a general case, isn't it.
I've reason to believe the context suggests that она не должна быть погружена в себя.
It's introvert thing u mentioned yesterday, Susan, didn't u?))

 Susan79

link 3.07.2009 8:08 
absorbed in yourself does not mean introverted.

 %&$

link 3.07.2009 8:09 
In a way it does as opposed to extrovert:)

 Susan79

link 3.07.2009 8:11 
absorbed in yourself = self-absorbed and self-absorbed people are generally egotistical and narcissistic.... so, ....

 Susan79

link 3.07.2009 8:11 
both extroverts and introverts can be absorbed in themselves. Come off it.

 %&$

link 3.07.2009 8:14 
Come off it. How can i? I did psychology at University and i know the difference unlike u.)))

 Susan79

link 3.07.2009 8:17 
Well then you should know that introverts tend to do more listening than talking, so it would be hard for them to be so absorbed in themselves that they dont talk about you. Likely, they are looking for you to do all the talking.
I think your problem here might be an incomplete understanding of what it means in English to be absorbed in yourself.

 nephew

link 3.07.2009 8:30 
учитывая специфический, как правило, контекст Yarna :)) и то, что секс - парная функция, "что она не сосредоточилась исключительно на своих переживаниях/ощущениях"

 %&$

link 3.07.2009 8:33 
Susan79
**incomplete understanding of** i am not affected by this malady:)
In the context above 'absorbed in' takes on a bit different meaning, that is my point.
Your namesake was right on money. Замкнется в себе. Имо

 Susan79

link 3.07.2009 8:36 
Not affected then not affected. I don't much care.
Asker: good luck

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo